Srijeda , 21. Nov, 2018

VIJESTI - NOVOSTI - NEWS

Maglaj: Promovisan novi prijevod Kur'ana Nurke Karamana

img

“Prevoditi Kur'an obogatilo me na mnoge načine“

U prepunoj čitaonici maglajske Biblioteke promovisan je novi prijevod Kur'ana na bosanski jezik, prevodioca Nurke Karamana. Organizatori promocije bili su Biblioteka i Medžlis islamske zajednice Maglaj. Pored Nurke Karamana, o najnovijem prijevodu Kur'ana govorili su Zijad ef. Ljevaković, dugodišnji direktor Gazi Husrev-begove medrese, Hadžem Hajdarević, predsjednik Društva pisaca BiH, Osman ef. Kozlić, muftija banjalučki te u ime izdavača Mustafa Bećirović.

Nurko Karaman iskusan je orijentalista, a studij orijentalistike završio je u Prištini, a zaposlen je u izdavačkoj kući „El-Kalem“. Na promociji je pojasnio kako je Kur’an nastojao prevoditi što je moguće više doslovno, ali nipošto ne u mjeri u kojoj bi to u našem jeziku zvučalo nezgrapno ili nedovoljno jasno, te da je nastojao u svom prevođenju biti više u poziciji prevodioca, a ne tumača. Gotovo deceniju je radio na prijevodu Božije riječi, a kako je sam kazao to ga je obogatilo na brojne načine.



Moje je uvjerenje, od kada znam za sebe, a sve potvrđeno kroz rad na Kur'anu, da je to izvorna Božija riječ kojom je On, Sveznajući, saopštio sve što je potrebno i korisno čovjeku saopštiti“, rekao nam je Karaman. Hadžem Hajdarević je naglasio da je velika čast da Božija riječ bude prevedena na jezik jednog prostora, dok je muftija banjalučki Osman ef. Kozlić izrazio zadovoljstvo što se Nurko Karaman prilikom prijevoda držao svojih principa i nastojao je Božiju riječ izravno prenijeti na bosanski jezik, a time na najljepši mogući način ponuditi širem čitateljstvu. Izdavač je nekoliko primjeraka najnovijeg prijevoda Kur'ana poklonio maglajskoj biblioteci i Medžlisu islamske zajednice Maglaj, dok će jedan primjerak na poklon dobiti najuspješnija studentica sa naše općine.


N.Br./maglaj.net